I am so sick of this shit! Every time I see one of these French “translations”, someone’s made up a sentimental & entirely hyperbolic definition. Just stop. I can only handle the Internet butchering one language at a time.
FYI - the translation this post is wildly misrepresenting is “to deviate”. That’s it. Nothing romantic about it.
1. Beach babes.
2. Sailor’s delight.
3. Morning constitutional.
4. À toute a l’heure.
5. That time I didn’t die from sashimi.
6. Plan, Turn, Prestige.
7. Weeping willows.
8. Nothing so awe inspiring as the night sky.